Garmin Edge520 故障:その3 Garminの担当者とやり取り

2017.3.14

ガーミン本社にメールして2日、ようやく返信がありました。

Hi *****,

Thank you for contacting Garmin.

It would be our pleasure to help you.

Could you please provide your current location?

If you have any other questions, please do not hesitate to let us know and we would be glad to help you.

Thank you.
・まずはあなたの国を教えてね

ということですね。

その国に代理店があればそっちに対応してもらうのが普通だからね。

でも私は海外通販なので日本の代理店には対応してもらえない。

ということで

・私の国は日本だが、英国で買ったので日本の代理店のサポートは受けられない

・edge520の現状を写真を添付して説明します

・5本あるピンの内のひとつが折れて外れている

・microUSB端子は弱すぎる!

・修理を希望します

と返信。

2017.3.14

すぐに返信あり。

Hi *****,

Thank you for contacting Garmin.

It would be our pleasure to help you.

As for your situation, we advise you to set up a Return Material Authorization(RMA) for a DOA return which does not cover failures due to abuse, misuse, accident or unauthorized alterations or repairs. Please also leave credit card details in RMA form.

Meanwhile, we will format all the data in your unit, so please back up all your necessary data from your unit before it is sent back to be repaired.

Such repairs or replacement will be made no guarantee that users’ own accessories (ex. screen protector membrane) will be returned in the original condition.

Please remove your own accessories if you want to keep them.

And the normal repair process will take about 5-7 business days upon receiving your unit.

Before shipping the unit to Garmin, please make sure that you have completed the following:

1. Fill out (Typing, please) the attached RMA Form

2. Return the device with the RMA form to the following address:

以下garminの住所等
・RMAを書いて返品してください

・ユニットはフォーマットするからデータはバックアップしてください

・付属品(保護フィルムなど)は元の状態で返却される保証はありませんので取り外しておいてください

・通常の修理には5~7営業日かかります

・送る前に次のことをしてください

 1.RMAに記入してください

 2.デバイスとRMAを返送してください

とのこと。

それじゃあさっそく添付されていたRMAに記入しましょう。

RMAはこんな感じ。

wordファイルで添付されていたので必要箇所を記入します。

最初のケースID,シリアルナンバー、ユニットID、それと返送費用は向こうで記入済みでした。

ちなみにRMAとはReturn Merchandise Authorizationのことで、返品確認書のこと。

あれ、修理費用が記述されていないな?

ネットで見るとedge520は一律$99のようだ。

でも購入から1年未満なので保証期間で無料なのかな?

メールで担当者に聞いてみると

There is no repair fee occur, we will only charged the freight fee from Taiwan to Japan.
・修理費は発生しません

・台湾から日本への貨物料金のみを請求します

とのこと。

よかったよかった。

それじゃあ梱包して発送しましょう。

続く